Кое-что о блоге и его хозяйке

Рабочее
Я – фриланс-журналист, пишущий редактор и переводчик.
Предпочитаю переводить с японского (есть опыт составления учебников, разговорников и словарей). С английского перевожу научно-популярную литературу и технические тексты (любимая тематика – авто-мото).
Не понимаю, что такое «креативный контент» и «вкусные буковки» :), но умею писать хорошие статьи, делать презентации и работать в графических редакторах.
Опыт: выпускающий и зам. глав. редактора (в онлайн и бумажных СМИ); лит. негр; редактор-соавтор при начинающих авторах.
С текстом работаю до тех пор, пока обе стороны (и я, и заказчик) не будут довольны и счастливы :).
Всегда рада постоянным и новым заказчикам. :)

Личное
В свободное время люблю графоманить и делиться результатами с теми, кому это интересно. Да, я – графоман с большим стажем и, как ни странно, публикующийся (честное слово, я в этом не виновата ))).
Я всегда признательна за замеченные опечатки и повторы в текстах, потому что ленюсь себя вычитывать. В остальном перед вами готовый текст. Воспринимайте его как законченную вещь и не тратьте зря время на исправления и "улучшения": в частности, на замечания по сюжету, финалу, действию, персонажам, стилю и проч.
Являюсь сторонником теории «открытого произведения» и прекрасно понимаю, что читатели могут найти в моих рассказах то, чего там изначально не было. Ваше право, уважаемые!

Правила поведения
- Я не люблю интернет-срачи на пустом месте, не принимаю участия в подобных мероприятиях и не позволяю их устраивать у себя в блоге.
Сама дискутирую только тогда, когда мне интересна тема и собеседник.
- Вы можете не соглашаться с моей (или чьей-либо еще) позицией по тому или иному вопросу, но свое несогласие извольте выражать в корректной форме. Переход на личности и откровенное хамство запрещены.
- Свою позицию я всегда озвучиваю четко и однозначно. Когда я говорю «Н», - это означает исключительно «Н», а не подразумеваемое «С» и мысленно произнесенное «Д». Если вы думаете иначе, это ваши проблемы.
- Отношусь с симпатией к троллям высокого уровня и всегда рада видеть в гостях остроумного и не озлобленного коллегу.
Троллям примитивным разрешается находиться на моей территории только в том случае и до тех пор, пока они забавляют меня и моих друзей.
Остальные могут сразу отправляться по известному эротическому адресу.
- Меня не интересует "мнение" (обо мне, о другом человеке или о какой-то проблеме) людей, ничего по теме не знающих и (или) довольствующихся информацией из непроверенных источников. Так что не трудитесь ставить диагнозы по юзерпику.
- Не приветствуются следующие категории гостей: люди «твердых убеждений» (мне безразлично, на кого направлена ваша агрессия - на котиков, геев, сослуживцев или политиков); люди с альтернативным интеллектом, без чувства юмора, не компетентные и (или) непрошенные советчики. С такими я не спорю, а сразу отправляю в бан.

Засим, добро пожаловать!

Аватар

Из ненаписанного сериала "Жизнь и хождения по мукам Гоши Пистолетова". Предыдущая серия здесь: https://dara-from-chaos.livejournal.com/320276.html

Гоша Пистолетов всегда гордился своим именем, фамилией и личностью, поэтому выходил в сеть с настоящими фотографиями, открытым забралом, гитарой наперевес, губной гармошкой в левой пятке, пистолетом в руке, спущенным курком, единственно-верным мнением и розой смертельной в зубах. Прямодушие, искренность и истинность были его девизами. Collapse )

Третья

По мотивам реальных событий, случившихся в 200* году к югу от ***

1.

- Журналист, значит? Из Лондона? Я думал, вы все уже унялись, – голос сержанта Джона Каули звучал недружелюбно, взгляд был холоден.
Крис Каллан прекрасно понимал блюстителя порядка. После случившегося кошмара в маленький городок слетелись стервятники - представители прессы. Криминальные журналисты, репортеры почтенных телеканалов, сотрудники «желтых» листов толпами бродили по Милдтауну, останавливали людей на улицах, приставали с дурацкими вопросами в магазинах, в кафе, на автостоянке, преследовали и без того перепуганных жителей до дверей домов. И снимали, снимали, снимали – профессиональными видео- и фотокамерами, телефонами. Нагло, в открытую.
Collapse )

Сказки старого шкафа - 2

Достопочтенный Армор прожил долгую, полную приключений и событий жизнь. В молодости довелось ему сопровождать хозяина на войну. Судьба оказалась неблагосклонна к обоим: отважный рыцарь пал на поле брани, а мистер Армор вернулся в замок весь израненный, в царапинах и трещинах.
Collapse )

Проклятая часовня

Алое закатное солнце, похожее то ли на диковинную ягоду апельсин, то ли на отрубленную голову, еще не успело скрыться за дальней кромкой леса, как с полуденной стороны набежали черные тучи. Небо вмиг потемнело, в отдалении загрохотало – словно пустые бочки попадали с телеги, - засверкали зарницы.
Ксан невольно вжал голову в плечи, накинул капюшон и прибавил шагу. Collapse )

Планета. Глава 5

- Доктор, но я же абсолютно здоров! И вы сами разрешили мне посещать тренажерный зал.
- Мистер Робинсон, тренажерный зал вы посещаете в сопровождении медбрата и лечащего врача. В случае чего они рядом и могут оказать помощь.
- Ну так пускай они и в этот раз меня сопровождают. «Помощь оказывают»! – Робинсон фыркнул. – Еще вопрос, кому помощь понадобится.
Collapse )

Планета. Глава 4

Во время прогулок по городским паркам и тихих вечеров на квартире у мистера Линдстроу они чаще всего говорили о работе. Патрик понимал, что Брэнде надо выговориться, а Брэнда уже успела по достоинству оценить такт и внимательность охранника (он держал слово и не спрашивал приятельницу о состоянии кузена), потому спокойно делилась тем, чем, строго говоря, делиться было не положено.
Collapse )

Планета. Глава 3

После начала работы в клинике Брэнда еще ни разу не выходила за территорию, предпочитая проводить выходные в «Планете», поэтому сейчас все вокруг казалось странным и непривычным. Слишком шумно, слишком много людей, ярких рекламных огней, света из окон кафе, магазинов, офисов.
Вот так посидишь взаперти месяцок-другой – совсем одичаешь.
Collapse )

Планета. Глава 2

Брэнда сидела на диване и перелистывала какой-то «чертовски увлекательный» детектив, который на самом деле был совсем не увлекательным, а предсказуемым и занудным.
Мисс Джонсон вообще не любила детективы. Зато их любила ее соседка – милейшая Сара Миллер – вторая дежурная медсестра (всего их было пять, плюс один дежурный медбрат) в особом отделении.
Collapse )